德国文德书院院长王莉:开展海外国学经典教育


2022年08月08日 09:13   来源:中国侨网

 “海外华校校长沙龙”于2022年5月下旬开始,定期以线上形式,邀请部分海外华校校长,就师资培养、教材电子化、招生运营、政策环境等相关问题,开展交流与讨论。

 

  该活动由中国侨网、中国华文教育网主办,以下为德国文德书院院长王莉的发言内容:

  在此抛砖引玉,分享个人对于海外国学经典教育的体会和经验。

 

 

  首先,让我们来回溯一下中国经典教育史。西周时期,官学主要教学内容是礼、乐(诗)、射、御、书、数。六艺,是当时贵族子弟必需历练的才能。中国的礼乐文明是在西周完备起来。春秋时期,天子失官,学在四夷,礼崩乐坏。孔子提倡继承周代的礼乐文化,大力推行六艺教育。孔子晚年删《诗》《书》、定《礼》《乐》、修《春秋》、序《易传》,将六经作为教材教授弟子。孔子之后,六艺与六经教育成为儒家教育的两大传统。 秦始皇焚书坑儒。书经失传。汉朝儒士凭着记忆及民间幸存资料恢复经典。汉武帝设立五经博士,汉代太学教育的内容为《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》这五部儒家经典,从此之后的两千多年,中国教育将儒家经典作为课堂的必修教材。儒家文化成为中国社会的主流文化。 南唐时,建成了享有“海内第一书院”之誉的“庐山国学”,又称“白鹿国学”,白鹿洞书院。宋朝,书院式私学盛行。南宋形成了十三部儒家经典,又称《十三经》。南宋著名理学家朱熹提出以《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》四部儒家经典为教学的基本用书。

  传统海外华文教育

  1690年, 印尼华侨开创的明诚书院,是海外华文教育的开端。在此之后的两百多年,海外华人在居住国兴建私塾、书院。主要教学内容是蒙学经典、四书五经。在传统的海外中文学校接受过国学经典教育的华裔子弟,其华文水平并不亚于大陆学生,他们不仅可以读懂文言典籍、吟诗作对,还可以回国参加科举考试。辛亥革命后,中国学习西方教育制度,中国数千年的经典教育被渐渐废除, 取而代之的是西式的分科教育。白话文教育取代了文言文教育。同样,传统海外华文的经典教育也被白话文的华文教育所取代。当中国教育西化的同时,我们忽视了西方宗教教育对于西方文化的巨大影响。基督教文化引领者西方文明的发展,基督教构成了西方文化的重要精神根基。

  例如,德国从小学开始,就把宗教课列为必修课。有节假日、周日去教堂参加礼拜的传统。西方的教堂无处不在。我的两个孩子在科隆天主教教会学校上学,我也参加了很多次学校在教堂举办的活动,只要身如其境,总会让我产生神圣的敬畏之情,每每有受过精神洗礼的感受。我所居住的科隆市政府规定:科隆市内的所有建筑不能超过科隆大教堂的高度。可见,基督教信仰对西方主流文化的精神和道德有着至高无上的意义。而中国的国学经典教育是集通识教育、素质教育、人文教育为一体的全人教育。教授知识的同时,可以为人们构筑自己的精神世界,建立起自己的文化信仰。

  欧洲华文教育也有百年历史,却至今面临许多困难。 我从两个孩子在海外中文学校学中文的过程中,深切体会到海外中文教育的低效性,从而反思什么是真正的海外中文教育。如果我的孩子花十多年的时间,只会认些中国字,会读一些浅显的白话文,却根本不知道或读不懂中国充满智慧、体现中华人文精神的国学经典,这不仅是我的遗憾,也是孩子们的遗憾。于是,我自己带孩子们在家学习经典。自费回国参加“中华优秀传统文化骨干教师”培训,结识了一些爱好国学的老师和专家。也曾尝试在中文学校开展经典教学,但受到很大的阻力。于是,决心正式创立心中酝酿已久的德国文德书院,致力于在海外传承中华优秀传统文化,让海外华裔在有限的学习中文时间内,学习优秀汉语和中华文化精华。中国式书院是研习经典和讲学论道的教育机构。

  下面,我来分享一些文德书院开展的国学活动:我曾邀请过国内、台湾的老师和海外华文教师一起进行国学,学习国学经典《大学》、《学记》。《学记》与《大学》相表里,是世界上最早专门论述教育和教学问题的文献。

  请中德专家为海外华人、华文教师讲授国学。比如:给华裔学生们讲授:《孔子和学习》,给大人讲授:海外华人不需要学习儒家思想吗?德国特里尔大学汉学系苏费翔教授介绍:《论语》的德文翻译,德国儒学学会杜崙会长讲解:怎样读懂孔子和孟子?武汉大学中国传统文化研究中心谢贵安介绍:中国传统文献的分类和特点,武汉大学中国传统文化研究中心张绍炜教授介绍:老子和庄子及其哲学思想,组织海外华文教师网络共学武汉大学文字学专家万献初教授“《说文解字》研读”视频课程,开展海外华人与国内外专家学者网络共读《论语》活动,邀请二十多位专家学者周日轮流导读《论语》,组织海外华文教师跟著名国学教育专家、人民大学国学院韩星教授系统学习《大学》,邀请孔子后人孔海钦院长、北京大学高等人文研究院、长江商学院人文与商业伦理研究中心王建宝主任在科隆为中德友人讲授中华传统文化。

  疫情期间,组织关于“新冠疫情带给人类文明和全球化问题的挑战及困惑”网络讨论会、组织海外华人学习《论语》网络读书会、为海外华裔学生开设中华文化、国学系列课程、吟诵教学专家讲授吟诵学习、开展系统的蒙学经典的教学,蒙学经典是中国数千年来高效集中识字的优秀教材,集学字、学文、学知为一体,每部蒙学经典都是一部中华文化小百科。

  疫情期间,文德书院也开设了《三字经》网络课程,这位五岁的元旦小朋友特别喜欢吟诵《三字经》,很快就能全文背诵《三字经》,也完整讲解过《百家姓》、《千字文》、《声律启蒙》蒙学经典教学。学习《声律启蒙》,特别要给孩子们讲声韵特点,为海外华裔开设国学经典《论语》课程。

  当我十多年前带自己的两个孩子学论语的时候,他们很快发现德文《论语》的翻译很多是不准确的。重新改进《论语》的翻译,也是我多年的心愿,今年,我开始着手德文翻译《论语》,翻译完一篇,让我的孩子们帮我修改,然后加入文德书院的《论语》学生读本中。德国文德书院也为华裔子弟提供《诗经》精选课程。温柔敦厚,诗教也。孩子们都喜欢读《诗经》。 虽然我们在海外国学经典教育方面做出了一些自己的努力,但在海外推广中国传统文化还是非常艰难的。不过,我们想一想,孔子在世,周游列国,推行仁义道德,却处处碰壁,被称为丧家犬,几度面对生命危险,照样弦歌不辍,因为在孔子的心中,中华文化与他同在,斯文在兹,他把传承斯文视为自己的天命。高山仰止,景行行止。虽不能至,然心向往之。

 

【责任编辑:于淇】